TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 14:18

Konteks

14:18 “I will not abandon 1  you as orphans, 2  I will come to you. 3 

Yohanes 16:24

Konteks
16:24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it, 4  so that your joy may be complete.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:18]  1 tn Or “leave.”

[14:18]  2 tn The entire phrase “abandon you as orphans” could be understood as an idiom meaning, “leave you helpless.”

[14:18]  3 sn I will come to you. Jesus had spoken in 14:3 of going away and coming again to his disciples. There the reference was both to the parousia (the second coming of Christ) and to the postresurrection appearances of Jesus to the disciples. Here the postresurrection appearances are primarily in view, since Jesus speaks of the disciples “seeing” him after the world can “see” him no longer in the following verse. But many commentators have taken v. 18 as a reference to the coming of the Spirit, since this has been the topic of the preceding verses. Still, vv. 19-20 appear to contain references to Jesus’ appearances to the disciples after his resurrection. It may well be that another Johannine double meaning is found here, so that Jesus ‘returns’ to his disciples in one sense in his appearances to them after his resurrection, but in another sense he ‘returns’ in the person of the Holy Spirit to indwell them.

[16:24]  4 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA